We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Here again I would state clearly: if in the Church there should emerge even a single case of abuse - which already in itself represents an atrocity - that case will be faced with the utmost seriousness.
Chciałbym tutaj powtórzyć jednoznacznie: jeśli w Kościele wystąpiłby chociaż jeden przypadek wykorzystywania - który sam w sobie jest potwornością - to taki przypadek zostanie potraktowany z najwyższą powagą.
The image, which in itself represents a never-ending process, a meeting, reaching out to - the Other.
Obrazu, który już sam w sobie jest niekończącym się procesem, spotkaniem, wyjściem ku - Drugiemu.
The strawberry drawing itself represents the fruit and not the scent to be registered as a trademark.
Sam rysunek truskawki przedstawia owoc, a nie zapach mający być przedmiotem rejestracji jako znak towarowy.
For France alone storage itself represents 15.6 million tonnes of carbon, capturing 10% of greenhouse gas emissions.
Wyłącznie we Francji, samo składowanie stanowi 15,6 mln ton dwutlenku węgla, przy czym 10 % to wychwycone emisje gazów cieplarnianych.
Abstract: Commonness of occurrence of the document fraud itself represents an important issue that generates numerous economic complications, resulting in economic disorder in the socio-economic sphere.
Streszczenie: Powszechność występowania fałszerstw dokumentów stanowi istotną kwestię, powodującą liczne problemy natury ekonomicznej, które ogólnie rzecz ujmując zaburzają porządek gospodarczy w sferze społeczno-ekonomicznej.
Administrative expenditure represents around 6% of the EU's budget, which itself represents roughly 1% of EU GDP.
Wydatki administracyjne stanowią około 6% budżetu UE, który z kolei stanowi około 1% PKB UE.
As Google itself represents, it will never associate your IP address with Google's other data.
Google, na podstawie własnego oświadczenia, nie połączy w żadnym przypadku Państwa adresu IP z innymi danymi Google.
The stamp itself represents a portrait of Ernest Malinowski and a bridge over Verrugas canyon, belonging to the biggest constructions of this type in the world - it is 175m long and its height is 77 m.
Na samym znaczku obok podobizny Ernesta Malinowskiego znajduje się most nad w±wozem Verrugas, należ±cy do większych konstrukcji tego typu na wiecie - ma długoć 175 m i wysokoć 77 m.
With each enlargement, the European Community has become stronger and the enlargement process itself represents a success that all Member States have enjoyed.
Z każdym rozszerzeniem Wspólnota Europejska stawała się silniejsza, a sam proces rozszerzenia stanowi sukces, z którego korzystały wszystkie państwa członkowskie.
Miniature Human Male Illusionist was sculpted by Kev Adams and the model itself represents one of the Wizards, which easily can be found in different worlds of fantasy.
Autorem figurki jest Kev Adams, a sam model przedstawia jednego z Magów, których bez trudu można spotkać w różnych światach fantasy.
The administrative expenditure of the EU is less than 6% of the current budget of the European Union, which itself represents just 1% of EU GDP.
Wydatki administracyjne UE wynoszą mniej niż 6% obecnego budżetu Unii Europejskiej, który sam stanowi zaledwie 1% unijnego PKB.
He also noted the impact that the Italian Magnitsky law would have: I think the story of Magnitsky itself represents a perfect example to show why lawyers need this kind of legislative instrument.
Francesco Miraglia zwrócił również uwagę na skutki, jakie przyniosłaby ustawa Magnitskiego we Włoszech: Myślę, że historia Magnitskiego sama w sobie stanowi doskonały przykład pokazujący, dlaczego prawnicy potrzebują takiego instrumentu prawnego.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.