Rodzice i nauczyciele wreszcie mówili tym samym językiem o edukacji włączającej.
Parents and teachers finally spoke the same language about inclusive education.
Szybko zrozumieli, że mówią tym samym językiem w sprawie wychowania dzieci.
They quickly realized they talked the same language about raising their children.
Terapia pomogła im mówić tym samym językiem i uratować ich trudne małżeństwo.
Therapy helped them speak the same language and save their troubled marriage.
Sąsiedzi mówili tym samym językiem o utrzymaniu podwórka w czystości i przyjaźni.
Neighbors spoke the same language about keeping the courtyard clean and friendly.
Ten biedaczyna stracił pracę i mieszkanie w tym samym tygodniu.
That poor devil lost his job and apartment in the same week.
Z nowym menedżerem mówimy tym samym językiem w sprawie priorytetów projektów.
My new manager and I talk the same language about project priorities.
W każdym sezonie tracimy kluczowe punkty z tym samym niewygodnym rywalem.
Every season we drop crucial points against the same frustrating bogey team.
Lokalne firmy często polegają na tym samym przewoźniku przy dostawach.
Local businesses often rely on the same haulier for their deliveries.
Nowe badanie może zainicjować dalsze prace nad tym samym tematem.
A new study can trigger further research into the same topic.
Nasi prawnicy wreszcie mówią tym samym językiem co do warunków umowy.
Our lawyers finally talk the same language regarding the terms of the contract.
Jej uwagi są w tym samym duchu co obawy zgłaszane przez rodziców.
Her remarks are along the same line as the concerns raised by parents.
Po dziesięciu latach na tym samym stanowisku osiągnęła plateau kariery.
After ten years in the same position, she reached a career plateau.
W tym samym duchu powinniśmy witać nowych członków i oferować im wsparcie.
In the same spirit, we should welcome newcomers and offer them guidance.