I felt like a jerk 'cause I wasn't there.
Poczułem się jak dupek, bo mnie z tobą nie było.
Excuse my French, but I think your boss is a total jerk.
Za przeproszeniem, ale uważam, że twój szef to kompletny dupek.
We were doin' just fine before that jerk showed up.
Było nam ze sobą dobrze zanim pojawił się ten głupek.
Well, you know, I can be a real jerk sometimes.
Cóż, wiesz, ze mnie może być prawdziwy głupek czasami.
Said she probably ran to escape her jerk of a father.
Że pewnie uciekła, żeby uwolnić się od ojca-dupka.
Cause you're not as big a jerk as everyone thinks.
Bo nie jesteś aż takim dupkiem, jak wszyscy sądzą.
Yeah, some girls think you are an uncaring, heartless jerk.
Niektóre myślą, że jesteś nie troskliwy, bez serca dupkiem.
I had a grueling fight with that jerk to get it back.
Stoczyłem straszną walkę z tym dupkiem, aby ją odzyskać.
Regardless if whether he was a jerk, I'm fine.
Nawet jeśli był dupkiem, to nic mi nie jest.
She's going back to her college boyfriend this real fat jerk.
Wróciła do swojego chłopaka ze studiów, naprawdę grubego dupka.
Because you're not as big a jerk as everyone thinks.
Bo nie jesteś aż takim dupkiem, jak wszyscy sądzą.
Kind of makes me think maybe you're not a jerk.
To pozwoliło mi myśleć, że może nie jesteś dupkiem.
She's going back to her college boyfriend... this real fat jerk.
Wróciła do swojego chłopaka ze studiów, naprawdę grubego dupka.