Finished goods are kept separate from raw materials to prevent confusion.
Wyroby gotowe są przechowywane oddzielnie od surowców, aby uniknąć zamieszania.
The biography flushed out scandals the politician had kept carefully hidden.
Biografia wyciągnęła na światło dzienne skandale, które polityk skrzętnie ukrywał.
She felt peaky during the meeting and kept sipping water quietly.
Ona źle się czuła podczas spotkania i po cichu popijała wodę.
Her silence kept the whole family guessing about her final decision.
Jej milczenie trzymało całą rodzinę w niepewności co do ostatecznej decyzji.
Light rainfall kept the picnic area comfortably moist throughout the day.
Lekki deszcz utrzymywał teren pikniku w przyjemnej wilgotności przez cały dzień.
Their anticipation for the trip kept spirits high even during delays.
Ich oczekiwanie na wyjazd utrzymywało ducha wysokiego nawet w czasie opóźnień.
Commentators kept analyzing the run of play rather than individual mistakes.
Komentatorzy ciągle analizowali przebieg meczu, a nie pojedyncze błędy zawodników.
Amidst challenges, his praying outlook kept him motivated and determined.
Pośród wyzwań jego pełna nadziei postawa motywowała go i dodawała determinacji.
The roar of the thunderstorm kept everyone awake all night long.
Ryk burzy z piorunami nie pozwolił nikomu spać przez całą noc.
They kept arguing until she yelled at him to shut his face.
Kłócili się, dopóki nie wrzasnęła na niego, żeby się zamknął.
The coach sicced the team captain on players who kept skipping practice.
Trener nasłał na zawodników, którzy ciągle opuszczali treningi, kapitana drużyny.
He felt a sinking feeling as his team kept losing crucial points.
Poczuł złe przeczucie, gdy jego drużyna wciąż traciła kluczowe punkty.
Our coach smelled trouble as the other team kept scoring without resistance.
Nasz trener wyczuł kłopoty, gdy druga drużyna ciągle strzelała bez oporu.