I thought he was dead until all these killings started.
Myślałem, że nie żyje, dopóki nie zaczęły się te zabójstwa.
The pressure got so intense, the killings just stopped.
Presja była tak silna, że zabójstwa po prostu ustały.
His foot gets crushed in an accident and the killings begin.
Zmiażdzyło mu stopę w wypadku i wtedy zaczęły się morderstwa.
Which means we could be looking at three more killings.
Co znaczy, że mogą nas czekać trzy kolejne morderstwa.
You injected yourself with the tranquilizer hoping to stop the killings...
Wstrzyknąłeś je sobie, mając nadzieję, że to powstrzyma zabijanie.
They enjoyed the killings, the destruction and most of all the drinking.
Sprawiło im przyjemność zabijanie i niszczenie, a najbardziej picie.
The judge explained that malice aforethought distinguishes murder from other unlawful killings.
Sędzia wyjaśnił, że zamiar zabójstwa odróżnia morderstwo od innych bezprawnych zabójstw.
Fights over street corners - territories shifting led to more killings.
Walki o ulice... zmiany terytorialne prowadziły do większej ilości zabójstw.
Kurdish women were historically victims of honor killings and child marriages.
Kobiety kurdyjskie bywały w historii ofiarami morderstw honorowych i małżeństw nieletnich.
The killings have already started as they overtake the land.
Zabijanie już się zaczęło, gdy tylko przejęli tę ziemię.
I was always there but l couldn't stop the killings.
Zawsze tam byłam, ale nie mogłam zatrzymać tych zabójstw.
Cameron wasn't at home the nights of the last two killings.
Camerona nie było w domu w noc ostatnich dwóch morderstw.
The manner of this murder attempt is unusual for honor killings.
Sposób tej próby zabójstwa jest niezwykły dla zabójstw dla honoru.