The iron maiden opens for the first time in six years.
Żelazna dziewica otwiera się po raz pierwszy od sześciu lat.
Harry, the maiden fair is waiting for her knight in shining corduroy.
Harry! Blond-dziewica czeka na swojego rycerza w lśniącej zbroi.
In every tale, the fair maiden often represents hope and beauty.
W każdej opowieści urocza panna często symbolizuje nadzieję i piękno.
A fair maiden with sparkling eyes strolled through the flower garden.
Urocza panna o błyszczących oczach przechadzała się po kwiecistym ogrodzie.
A fair maiden appeared on the balcony, enchanting all who saw her.
Na balkonie pojawiła się piękna dziewczyna, oczarowując wszystkich, którzy ją ujrzeli.
Everyone knew the fair maiden was destined for great adventures and romance.
Wszyscy wiedzieli, że piękną pannę czekają wielkie przygody i romantyczne uniesienia.
At sunset, the fair maiden watched the horizon, dreaming of adventures.
O zachodzie słońca czarująca panna wpatrywała się w horyzont, marząc o przygodach.
It felt like fire when the young maiden took my arm.
Czułem jakby ogień, gdy ta młoda panna wzięła moją rękę.
In the story, the knight rescues a fair maiden from a terrible dragon.
W tej historii rycerz ratuje piękną pannę ze szponów straszliwego smoka.
She was known as the fair maiden in her town, admired by many suitors.
W miasteczku znano ją jako piękną pannę, podziwianą przez wielu zalotników.
And, by royal command, every eligible maiden is to attend.
I na rozkaz króla mają przybyć na zamek wszystkie panny na wydaniu.
This lovely maiden has traveled far to join her beloved.
Ta piękna panna przybyła z daleka, aby spotkać się z ukochanym.
Kill the maiden in dream's core and be a dreamer evermore.
Zabij pannę, kiedy śpi, a śniącym będziesz po wsze dni.