Download for Windows Premium
Publiciteit
make things
żeby było
żeby wszystko
robić rzeczy
robić to
dokonać rzeczy
aby wszystko
ułatwić
utrudnić
pogorszysz
To make things even worse, they've kidnapped his beloved pet octopus.
Żeby było jeszcze gorzej, oni porwali jego ukochanego zwierzaka ośmiornicę.
To make things harder the Shape also shrinks and changes colour.
Żeby było trudniej Shape także kurczy się i zmienia kolor.
Then you couldn't make things new Just by saying I love...
Wtedy nie mógłbyś robić rzeczy nowych, tylko mówić kocham cię.
Because we still want to make things "for the first time".
Bo wciąż chcemy robić rzeczy "po raz pierwszy w Polsce".
We make things simple and lasting, and to wear everyday.
Robimy rzeczy proste i trwałe, do używania na co dzień.
She's done everything she could to make things difficult for us.
Zrobiła wszystko, co w jej mocy, by nam utrudnić życie.
I'm not trying to make things weird or anything.
Nie chcę, żeby zrobiło się dziwnie albo coś takiego.
Then, I discovered that you could make things out of them.
Potem odkryłam, że można je przerabiać na różne rzeczy.
He likes to twist the rules to make things fit his narrative.
Lubi naciągać przepisy, aby dopasować fakty do swojej narracji.
She decorates her office to make things interesting and inviting for clients.
Dekoruje swoje biuro, by stworzyć ciekawą i zachęcającą atmosferę dla klientów.
His stories help make things interesting when we're stuck in traffic.
Jego opowieści pomagają umilić czas, gdy utknęliśmy w korku.
Our commitment is to make things convenient, safe and simple.
Naszym celem jest tworzenie rzeczy wygodnych, bezpiecznych i prostych.
A number of paragraphs have been amended to make things clearer.
Kilka punktów zostało zmienionych, aby uczynić je bardziej zrozumiałymi.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor make things in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2238. Exact: 2238. Verstreken tijd: 141 ms.