Her mixed up priorities made it hard to concentrate on what really mattered.
Jej poplątane priorytety utrudniały skupienie się na tym, co naprawdę ważne.
Falling victim to greed, he lost sight of what truly mattered in life.
Padając ofiarą zachłanności, stracił z oczu to, co naprawdę ważne w życiu.
By filtering unnecessary information, she focused on what truly mattered.
Odrzucając zbędne informacje, skupiła się na tym, co naprawdę istotne.
Caught in the web of avarice, she lost sight of what truly mattered.
Uwięziona w sieci chciwości, straciła z oczu to, co naprawdę istotne.
Despite the news, she maintained a shrugging demeanor, as if nothing mattered.
Pomimo wiadomości, zachowała obojętny sposób bycia, jakby nic nie miało znaczenia.
Time slipped away, guiding me to a vanishing point where yesterday no longer mattered.
Czas mijał, prowadząc mnie do punktu zaniku, gdzie wczoraj już nie miało znaczenia.
After many discussions, their goals narrowed down to what truly mattered to them.
Po wielu dyskusjach ich cele skupiły się na tym, co naprawdę dla nich ważne.
Shunning unnecessary drama allowed them to focus on what truly mattered.
Unikanie zbędnej dramy pozwoliło im skupić się na tym, co naprawdę ważne.
But only one had the edge tonight when it really mattered.
In the end, the jettisoned goals helped her focus on what truly mattered.
Ostatecznie, porzucone cele pomogły jej skupić się na tym, co naprawdę ważne.
As a freshman journalist, she was eager to cover stories that mattered to her community.
Jako początkująca dziennikarka, była gotowa relacjonować historie ważne dla jej społeczności.
He wanted to wipe the slate clean and focus on what truly mattered in life.
Chciał wymazać przeszłość i skupić się na tym, co naprawdę ważne w życiu.
Took me weeks just to get him focused on what really mattered.
Zajęło mi tygodnie skupienie jego uwagi na tym, co naprawdę ważne.