Some politicians clearly believe that the ends justify the means when campaigning.
Niektórzy politycy wyraźnie wierzą, że cel uświęca środki podczas kampanii.
Misconduct in this case will not be tolerated by any means.
Nadużycia w tym przypadku nie będą tolerowane w żaden sposób.
Working in finance means you're always in the fast lane.
Praca w finansach oznacza, że zawsze żyjesz na wysokich obrotach.
For them, worship means connecting with the divine through music.
Dla nich, wielbienie oznacza łączenie się z boskością poprzez muzykę.
Being the youngest means always having someone to look up to.
Bycie najmłodszym oznacza, że zawsze ma się na kogo wzorować.
Many assume that being well off means constant happiness and satisfaction.
Wielu uważa, że bycie zamożnym oznacza ciągłe szczęście i zadowolenie.
Being the top liner means carrying the whole show on your shoulders.
Bycie gwiazdą wieczoru oznacza dźwiganie całego widowiska na swoich barkach.
Choosing lasting means investing in footwear that won't quickly wear out.
Wybór cholewki to inwestycja w obuwie, które nie zużyje się szybko.
This chance to study abroad means the world to her career plans.
Ta szansa na studia za granicą znaczy wszystko dla jej planów zawodowych.
The project was by no means a failure, despite some setbacks.
Projekt w żadnym razie nie był porażką, pomimo pewnych niepowodzeń.
Being freelance means constantly fighting your own battles to stay financially stable.
Freelancing oznacza ciągłe radzenie sobie samemu, żeby utrzymać stabilność finansową.
Living within your means now will give you freedom later in life.
Życie na miarę swoich możliwości teraz da ci wolność w późniejszym życiu.
The new policy is not by any means popular among the employees.