After the meeting, some coworkers were messing around, lightening the mood.
Po spotkaniu kilku współpracowników zaczęło się wygłupiać, rozluźniając atmosferę.
The minute he starts to feel me slip he stops messing around.
W momencie kiedy zaczynasz się zsuwać wyczuwa to i przestaje się wygłupiać.
Whoever these guys were at the border, they're not messing around.
Kimkolwiek byli ci na granicy, nie żartują.
The teacher gave us stick for messing around during the science experiment.
Nauczyciel jechał po nas za wygłupy podczas doświadczenia z chemii.
Don't let your messing around interfere with the important project.
Nie pozwól, aby twoje wygłupy przeszkadzały w ważnym projekcie.
You need to quit messing around and get a real job.
Przestań się wygłupiać i znajdź prawdziwą pracę.
If you've finished messing around, I need help.
Skoro skończyłeś się wygłupiać, potrzebuję pomocy.
All your messing around, married now, it's going to stop.
Te twoje wygłupy, ożeniłeś się, to zobowiązuje.
Apparently they started messing around after meeting on that dating app last winter.
Podobno zaczęli ze sobą kręcić po poznaniu się na tamtej aplikacji randkowej zimą.
They started messing around last summer, but neither of them calls it dating.
Zaczęli ze sobą kręcić zeszłego lata, ale żadne nie nazywa tego chodzeniem.
I find his messing around routine quite annoying during our serious discussions.
They started messing around after work drinks, and now it's a regular thing.
Her messing around attitude makes it hard for others to take her seriously.
Jej niepoważna postawa sprawia, że innym trudno traktować ją poważnie.