Internet trolls love to beat up on celebrities for every minor misstep.
Internetowi trolle uwielbiają pastwić się nad celebrytami za każdy drobny błąd.
He tried to appear white as driven snow by confessing every minor mistake.
Próbował wyglądać na czystego jak łza, wyznając każdy drobny błąd.
The minor delay in shipping became a tornado in a teacup online.
Niewielkie opóźnienie w wysyłce stało się w sieci tornadem w filiżance.
The player was sent to the penalty box for a two-minute minor.
Zawodnik został odesłany na ławkę kar za dwuminutową karę mniejszą.
He started singing his own praises after winning that minor local award.
Zaczął śpiewać peany na własną cześć po zdobyciu tej drobnej lokalnej nagrody.
He told me to wyluzowaæ siê and stop worrying about minor mistakes.
Powiedział mi, żebym się wyluzował i przestał martwić drobnymi błędami.
The punishment bears no relation to the minor mistake he actually made.
Kara nie ma nic wspólnego z drobnym błędem, który faktycznie popełnił.
The media love to blow minor mistakes out of proportion during elections.
Media uwielbiają robić z igły widły z drobnych błędów podczas wyborów.
He constantly beats himself up for minor slip-ups during meetings at work.
On ciągle się biczuję za drobne potknięcia podczas spotkań w pracy.
She used to fret the gizzard over every minor mistake at work.
Zwykła zamartwiać się na śmierć każdym drobnym błędem w pracy.
He tends to take umbrage whenever someone points out his minor mistakes.
Ma skłonność do obrażania się, gdy ktoś wytyka mu drobne błędy.
She usually lets minor delays slide if the employees are otherwise reliable.
Zwykle puszcza płazem drobne spóźnienia, jeśli pracownicy są poza tym rzetelni.
The police often look the other way when minor laws are broken.
Policja często odwraca wzrok, gdy łamane są drobne przepisy.