Vertaling van "normals" in Pools
Then we can turn our attention to our real struggle with the normals.
Photo op with the normals and the normalistas.
We dress up like zombies and we chase the normals.
I'll learn all I can about the "normals".
Not just from normals but from each other.
You tried to step into the world of the normals, but they identified you as a replicant.
Próbowałeś wejść do świata normalnych, ale oni stwierdzili, że jesteś tylko repliką.
You wear that badge and those gloves... every day of your life while you're out among normals.
Nosisz odznakę i te rękawiczki każdy dzień twego życia, gdy jesteś wśród normalnych.
The whole world of normals, you can't accept those who are different.
Cały świat normalnych, nie akceptujących innych.
I do not relate well to normals.
There's very few of us normals left, you know.
Nas normalnych zostało już niewielu.
Bring the world of normals to their knees.
Rzucimy świat normalnych na kolana.
I want to meet some regular normals.
Chce poznać paru normalnych.
The whole world of normals, You can't accept those who are different.
Cały świat normalnych, nie akceptujących innych.