But it was not without difficulty, senator.
It can be assumed that mainly because the social inequalities in health are not inevitable consequence of the laws of nature, but the impact of the social environment, we can limit their occurrence, though not without difficulty.
Można przyjąć, iż głównie dlatego, że nierówności społeczne nie są nieuchronnym skutkiem działania praw natury, ale rezultatem oddziaływania środowiska społecznego, choć nie bez trudności, można wpływać na ich redukcję.
It was not without difficulty that my mother secured your invitation.
It has participated in all the NATO missions since joining the alliance - not without difficulty but always with generosity.
Wzięła też udział we wszystkich misjach NATO od czasu przystąpienia do Sojuszu - nie bez trudności, ale zawsze z hojnością.
In 1996, there are presidential elections in which Yeltsin wins only in the second round and not without difficulty.
Są wybory prezydenckie, w których Jelcyn wygrywa dopiero w drugiej turze i nie bez trudności.
But it was not without difficulty, Senator.
Ale to nie bez trudności, senator.
Yes. Not without difficulty, Majesty.
Tak. Nie bez trudności, cesarzu.
Yes. Not without difficulty, Majesty.
Nie bez trudności, cesarzu.
It was not without difficulty that my mother secured your invitation.
Yes, but managing him is not without difficulty.
Yes, but managing him is not without difficulty.
Tak, ale kierowanie nim tez nie jest proste.
It's not without difficulty.
Is not without difficulty.