The mayor cut the ribbon without further ado, officially opening the new park.
Burmistrz przeciął wstęgę bez zbędnych ceregieli, oficjalnie otwierając nowy park.
The contract must be signed in triplicate before it can be officially registered.
Umowa musi być podpisana w trzech egzemplarzach, zanim zostanie oficjalnie zarejestrowana.
Further sealing may take place only officially or under official supervision.
Dalsze plombowanie może mieć miejsce tylko urzędowo lub pod urzędowym nadzorem.
She is officially enrolled in the art class this semester.
Oficjalnie zapisała się na zajęcia z plastyki w tym semestrze.
The expiry date on the document marked its validity as officially ended.
Data ważności na dokumencie oznaczała, że jego ważność oficjalnie się zakończyła.
She's a leader of a sort in her community, though not officially recognized.
Jest do pewnego stopnia liderem w swojej społeczności, choć nie jest oficjalnie uznana.
The agreement between both parties will officially come into force with a signature.
Umowa między obiema stronami oficjalnie nabierze mocy prawnej po złożeniu podpisu.
An assumed deadline was set, but no one was officially informed.
Ustalono domniemany termin, ale nikt nie został oficjalnie poinformowany.
After months of waiting, their wedding venue is now officially booked.
Po miesiącach oczekiwania, miejsce ich ślubu jest teraz oficjalnie zarezerwowane.
After careful review, the patent application was officially refused for lacking details.
Po dokładnej analizie, wniosek patentowy został oficjalnie odrzucony z powodu braku szczegółów.
Once they boarded the charter bus, the adventure officially began.
Gdy wsiedli do wynajętego autobusu, przygoda oficjalnie się rozpoczęła.
Once all players posted their ante, the game could officially commence.
Gdy wszyscy gracze wpłacili wpisowe, gra mogła się oficjalnie rozpocząć.
The laptop was five years old and officially broke down last night.
Laptop miał pięć lat i oficjalnie się zepsuł minionej nocy.