Just us, this world, if you got strength so shout, oi!
Tylko my i ten świat, jak masz siłę to krzycz, ej!
We stick together... we get out oi here alive.
Pozostajemy jeden przy drugim. Wynikamy tutaj żywy.
The hospital isn't treating your son free oi charge.
Za darmo twój syn nie leży w szpitalu.
You'll get your gun when we make it out oi here.
They're not gonna let any oi us leave... with or without the cross.
Oni nie pozwalają nas, by pójść, z albo bez znaku funta.
Police believes that this is a case oi premeditated murder.
Because oi you, I've survived this long and gotten to know my small part of the world.
Dzięki tobie przetrwałam tak długo i poznałam własną, małą część świata.
Listen, oi, you know me, usually I'd be all over that.
Posłuchaj, oi, znasz mnie, normalnie byłbym cały podjarany.
I'm sick oi studying, too.
Ja też mam już dość nauki.
H we make it out oi here...
He's had a change oi heart.
W jego sercu zaszła jakaś zmiana.
I know this because I've seen some oi the worst it has to offer.
Why should I? Y oi sat there doing nothing?
Siedział pan tam i nic nie robił... jak oni mnie bili.