Wyjechałeś i jako twój oj... przyjaciel...
You just left and as your fa - friend...
Przysięgam na życie mojego oj... mojej matki.
I swear on the life of my fa of my mother.
Nie wiesz jak to jest być oj...
Well, you don't know how to be a fath...
Jesteś tak samo uparty jak oj...
You're as stubborn as your fa...
Nasz zespół wygrał mecz, oj tak, to było imponujące zwycięstwo!
Our team won the game, yea, it was an impressive victory!
Oj oj, chyba ktoś doprawił poncz.
My, my..., looks like somebody spiked the punch.
Popołudnie było ciekawe, oj tak.
It was a fun afternoon, yes.
Wyjechałeś i jako twój oj... przyjaciel...
You just left and as your fa- friend... I'm just...
Oj oj dziewczyno, to nie moja wina.
Zimna, oj zimna z niej kobieta.
She's a cold, cold woman.
Dzieje się tutaj dużo... oj dużo...
It happens a lot here... a lot! ...
Haha, oj tak zdecydowanie się zgadzam, wszyscy je kochamy!
Dla konika na sieczkę, oj, na ładną dzieweczkę
For the horse's hay, for a pretty girl,