We collect the list, we get him off our back.
Roger's not seeing a girl behind our back.
It's like flying with a dead elephant on our back.
Tak, jakbyšmy lecieli ze zdechłym słoniem na plecach.
Unfortunately, very often our back does not receive proper rest.
Niestety, bardzo często nasze plecy nie otrzymują właściwego odpoczynku.
What's crazy is you lying to your parents and sneaking around behind our back.
Odbiło tobie, że okłamujesz rodziców i wymykasz się za naszymi plecami.
You showed us you have our back, and I commend that kind of loyalty.
Pokazałeś nam, że masz nasze plecy, i pochwalam tego rodzaju lojalność.
But behind our back, A great wind Is carrying us.
Ale za naszymi plecami, wielki wiatr dba o nas.
One of our spies caught him giving information to Castor behind our back.
Jeden z naszych szpiegów przyłapał go, jak przekazywał, za naszymi plecami informację Castorowi.
Sally Langston is sneaking behind our back to steal the endorsement of the gun lobby.
Sally Langston zakrada się za naszymi plecami żeby ukraść wsparcie lobbystów broni.
The police have been on our back since we started this business.
Policja siedzi nam na karku, odkąd zaczęliśmy tę działalność.
That unfinished project is a monkey on our back, delaying other work.
Ten niedokończony projekt jest kulą u nogi, opóźniając inną pracę.
Yes, but it wouldn't have happened in our back yard.
With winter at our back, we rushed to finish the outdoor renovations quickly.
Z zimą na karku, spieszyliśmy się, aby szybko zakończyć renowacje na zewnątrz.