Download for Windows Premium
Publiciteit
out from
In her vivid dream, strange creatures popped out from the corners.
W jej żywym śnie dziwne stworzenia wyłaniały się z kątów.
The tiny insect crawled out from a crevice in the old wooden fence.
Malutki owad wydostał się z szpary w starej, drewnianej płocie.
Amidst the chatter, a clear honk rang out from the flock nearby.
Pośród rozmów, czyste gęganie rozległo się z pobliskiego stada.
The company had to pull out from the deal because of unforeseen circumstances.
Firma musiała wycofać się z umowy na skutek nieprzewidzianych okoliczności.
The vastness of the ocean awed me as I stared out from the sandy shore.
Ogrom oceanu wzbudził we mnie podziw, gdy wpatrywałem się z piaszczystego brzegu.
It all starts with something that stands out from the crowd.
Wszystko zaczyna się od czegoś, co wyróżnia się z tłumu.
I found out from the horse's mouth that the event has been canceled.
Dowiedziałem się z pewnego źródła, że wydarzenie zostało odwołane.
In this competition, we have to go all out from the start.
W tym konkursie musimy iść na całość od samego początku.
She was worn out from working late every night this week.
Była wyczerpana po pracy do późna każdego wieczoru w tym tygodniu.
Adventures often began when heroes ventured out from their familiar realm.
Przygody często zaczynały się, gdy bohaterowie opuszczali swoje rodzime królestwo.
She enjoys letting her colorful scarves hang out from her bag.
Lubi, gdy jej kolorowe szaliki swobodnie zwisają z torby.
Make sure to sign out from your account before closing the app.
Upewnij się, że się wymeldujesz z konta, zanim zamkniesz aplikację.
They agreed to pull out from the partnership when their goals conflicted.
Zgodzili się wycofać ze współpracy, gdy ich cele zaczęły się konfliktować.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor out from in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7290. Exact: 7290. Verstreken tijd: 223 ms.