She works nights at the diner just to get bread and pay rent.
Pracuje nocami w barze, żeby zarabiać na chleb i płacić czynsz.
The landlord is making us pay through the nose for this tiny apartment.
Właściciel każe nam płacić jak za zboże za to malutkie mieszkanie.
To avoid penalties, please pay your taxes timely this year.
Aby uniknąć kar, proszę w tym roku zapłacić podatki w terminie.
Students often buy phones on easy terms because they can't pay upfront.
Studenci często kupują telefony na raty, bo nie mogą zapłacić od razu.
We always pay our rent in advance to avoid any late fees.
Zawsze płacimy czynsz z góry, aby uniknąć opłat za zwłokę.
She refused to negotiate and insisted we pay the full whack upfront.
Odmówiła negocjacji i nalegała, żebyśmy z góry zapłacili pełną kwotę.
Collectors will pay a pretty penny for that rare first-edition book.
Kolekcjonerzy zapłacą kupę kasy za tę rzadką, pierwszą edycję książki.
We can pay equally for the hotel, then settle extras separately later.
Możemy zapłacić po równo za hotel, a dodatki rozliczyć osobno później.
We'll pay a stiff price for postponing these repairs until next year.
Zapłacimy słoną cenę za odkładanie tych napraw aż do przyszłego roku.
The company is in deep water because it can't pay its suppliers.
Firma jest w poważnych tarapatach, bo nie może zapłacić dostawcom.
In small village shops, many customers still pay mainly in hard cash.
W małych wiejskich sklepach wielu klientów nadal płaci głównie gotówką.
You'll pay dearly if you break her trust again, believe me.
Drogo zapłacisz, jeśli znowu złamiesz jej zaufanie, uwierz mi.
If the company cuts corners, it will pay the price in reputation.
Jeśli firma będzie iść na skróty, zapłaci cenę swoją reputacją.