She's fighting a losing battle trying to please everyone in the office.
Ona walczy z wiatrakami, próbując zadowolić wszystkich w biurze.
She falls over backwards trying to please her in-laws every holiday season.
Ona staje na głowie, próbując zadowolić swoich teściów w każdym sezonie świątecznym.
They often dole slices of cake during family gatherings to please everyone.
Podczas rodzinnych spotkań często rozdają kawałki ciasta, aby zadowolić wszystkich.
To please my friends, I indulge their wishes for movie nights.
Aby zadowolić przyjaciół, spełniam ich chęci na wieczory filmowe.
Give me a moment to think about your proposal, please.
Dawaj mi chwilę, żebym pomyślał o twojej propozycji, proszę.
Get off the grass and use the pathway instead, please.
Proszę nie deptać trawników i zamiast tego korzystać ze ścieżki.
Stop playing the giddy goat and focus on your work, please.
Przestań się wygłupiać i skup się na swojej pracy, proszę.
Have it your way, but please consider the potential risks before proceeding.
Twoja wola, ale proszę, rozważ potencjalne ryzyko przed podjęciem działań.
The exam is in progress, so please maintain silence in the hallways.
Egzamin jest w trakcie, więc proszę zachować ciszę na korytarzach.
The meeting is in progress, so please wait outside until it's finished.
Spotkanie jest w toku, więc proszę poczekać na zewnątrz, aż się skończy.
Stop acting too cool for school and help us with this project, please.
Przestań uważać się za pępek świata i pomóż nam przy tym projekcie, proszę.
If you see any suspicious activity, please report it to security right away.
Jeśli zauważysz jakąkolwiek podejrzaną aktywność, zgłoś to od razu ochronie.
Ladies and gentlemen, please fasten your seatbelts as we prepare for takeoff.
Panie i panowie, proszę zapiąć pasy bezpieczeństwa, przygotowujemy się do startu.