Every project poses a unique equation that needs careful planning and execution.
Każdy projekt stanowi unikalną łamigłówkę, która wymaga starannego planowania i realizacji.
In general terms, global warming poses significant challenges for future generations.
Ogólnie rzecz ujmując, globalne ocieplenie stanowi poważne wyzwanie dla przyszłych pokoleń.
Painting at night poses unique challenges because of the limited visibility.
Malowanie w nocy stwarza wyjątkowe wyzwania ze względu na ograniczoną widoczność.
In some areas, shadow banking remains unregulated and poses unique challenges.
W niektórych obszarach shadow banking pozostaje nieregulowany i stwarza wyjątkowe wyzwania.
An articulate jointed doll can easily change poses and expressions.
Lalka z ruchomymi stawami z łatwością zmienia pozy i wyrazy twarzy.
She felt nervous as the sitter changed poses for the portrait.
Poczuła się zdenerwowana, gdy model zmieniał pozy do portretu.
The prevalence of misinformation online poses significant challenges for public health.
Występowanie dezinformacji w internecie stanowi poważne wyzwanie dla zdrowia publicznego.
Disruption of the ecosystem poses risks to wildlife and plant life in the region.
Zaburzenie ekosystemu stwarza zagrożenie dla dzikiej fauny i flory w regionie.
Despite advanced technology, human error still poses risks in operations.
Pomimo zaawansowanej technologii, błąd ludzki nadal stanowi zagrożenie w operacjach.
She loved to twist and bend her body in creative dance poses.
Uwielbiała wyginać i zginać swoje ciało w kreatywnych pozach tanecznych.
Habitat destruction poses a significant risk to many species worldwide.
Niszczenie siedlisk stanowi znaczące zagrożenie dla wielu gatunków na całym świecie.
Critics argue that hydraulic fracturing poses risks to local ecosystems.
Krytycy argumentują, że fracking stanowi zagrożenie dla lokalnych ekosystemów.
An erupted landscape often poses challenges for rebuilding and agriculture.
Krajobraz po erupcji często stwarza wyzwania dla odbudowy i rolnictwa.