The artist poured all his life's worth into that final masterpiece.
Artysta włożył cały swój dorobek życia w to ostatnie arcydzieło.
She poured her heart into the letter, hoping for a response.
He carefully poured the jelly into molds to let it set overnight.
Ostrożnie wlał galaretkę do foremek, aby stężała przez noc.
She poured the drinks evenly, so everyone received the same amount.
Rozlała napoje po równo, tak że każdy dostał tę samą ilość.
After dinner, the poured wine filled our glasses to the brim.
Po obiedzie wlano wino, które wypełniło nasze kieliszki po brzegi.
At the party, guests gathered around the poured sangria bowl.
Na przyjęciu goście zebrali się wokół misy z wlaną sangrią.
She poured her energy into the project, determined to succeed.
Włożyła całą energię w projekt, zdeterminowana, by odnieść sukces.
Daylight poured through the large windows, brightening up the entire space.
Światło słoneczne wpadało przez duże okna, rozjaśniając całą przestrzeń.
He poured his heart out to her, sharing his deepest feelings.
Behind the scenes, the artist poured their heart into every brushstroke.
Za kulisami artysta wkładał całe serce w każde pociągnięcie pędzla.
Water poured liberally from the fountain, drawing tourists to its beauty.
Woda obficie wypływała z fontanny, przyciągając turystów swoim pięknem.
The rain poured heavily throughout the day, drenching everything outside.
Deszcz lał jak z cebra przez okrągły dzień, mocząc wszystko na zewnątrz.
The poured rain created puddles on the pavement, reflecting the city lights.
Padający deszcz tworzył kałuże na chodniku, odbijając światła miasta.