I thought it was a prank, but the job offer was for real.
Myślałem, że to żart, ale oferta pracy była naprawdę prawdziwa.
A spark of mischief flickered in her expression as she planned the prank.
W jej wyrazie twarzy czaiła się iskierka psoty, gdy planowała żart.
He played a frightening prank that left his friends screaming in terror.
Zrobił straszny kawał, który sprawił, że jego przyjaciele krzyczeli z przerażenia.
The elaborate prank left everyone laughing, even the one who was pranked.
Wymyślny kawał rozśmieszył wszystkich, nawet osobę, która padła jego ofiarą.
The tasteless prank at the office birthday party ruined the festive mood.
Nieprzyzwoity dowcip na przyjęciu urodzinowym w biurze zepsuł radosny nastrój.
He carefully handled the smoke bomb before lighting it for the crazy prank.
Ostrożnie obchodził się z bombą dymną przed jej zapaleniem do szalonego dowcipu.
The prank went too far when someone got hurt in the process.
Żart przekroczył granicę, gdy ktoś został w jego wyniku zraniony.
His straight face during the prank made it even more believable to everyone.
Jego poker face podczas żartu sprawiło, że był on jeszcze bardziej wiarygodny.
After the prank, the students were told to lie low for a while.
Po kawale uczniom powiedziano, żeby przez jakiś czas siedzieli cicho.
His winking reference to the prank made everyone burst into laughter.
Jego aluzyjne nawiązanie do żartu sprawiło, że wszyscy wybuchnęli śmiechem.
She approached the mysterious invitation with skepticism, suspecting a prank.
Podeszła do tajemniczego zaproszenia z rezerwą, podejrzewając, że to żart.
Everyone in the office knew about the infamous prank that went too far.
Wszyscy w biurze znali historię osławionego kawału, który posunął się za daleko.
Her punitive response to the prank surprised everyone in the group.
Jej karna odpowiedź na żart wzbudziła zaskoczenie wśród wszystkich w grupie.