His words were strikingly honest, cutting through the facade of pretense.
Jego słowa były uderzająco szczere, przebijając się przez fasadę pozorów.
The letter revealed her loveless suffering, hidden beneath layers of cheerful pretense.
List ujawnił jej cierpienie bez miłości, ukryte pod warstwami radosnych pozorów.
Well, if that was just a pretense to lure me...
Jeśli to był pretekst, by zwabić mnie...
No. That was a pretense to lure you in here.
His pretense as a wealthy businessman was quickly revealed as a lie.
Jego udawanie bogatego biznesmena szybko wyszło na jaw jako kłamstwo.
Everyone saw through his pretense and realized he was not trustworthy.
Wszyscy przejrzeli jego udawanie i zorientowali się, że nie można mu ufać.
He maintained a pretense of confidence, even though he felt uncertain inside.
Zachowywał pozory pewności siebie, mimo że w głębi duszy czuł się niepewnie.
I admired her niceness, as it came naturally and without any pretense.
Podziwiałam jej życzliwość, ponieważ była naturalna i bez żadnego udawania.
The group consisted of rough-hewn individuals who had little patience for pretense.
Grupa składała się z szorstkich osobowości, które nie miały cierpliwości do pozorów.
The artist's style is uncontrived, showcasing her true feelings without any pretense.
Styl artystki jest autentyczny, ukazując jej prawdziwe uczucia bez żadnych pozorów.
The artist presented her work transparently, inviting viewers to interpret it without pretense.
Artystka przedstawiła swoje dzieło w sposób szczery, zapraszając widzów do interpretacji bez udawania.
He admired her directness; it was refreshing to hear someone speak without pretense.
Podziwiał jej bezpośredniość; to było odświeżające usłyszeć kogoś mówiącego bez udawania.
He spoke artlessly, sharing his thoughts without any pretense or affectation.
Mówił szczerze, dzieląc się myślami bez żadnych pozorów czy sztuczności.