When I get home at midnight, this room will be pristine.
Kiedy wrócę do domu o północy ten pokój będzie dziewiczy.
Nature suffers from the encroachment of human activities into pristine environments.
Natura cierpi na skutek ekspansji działalności ludzkiej w dziewicze środowiska.
She carefully dusted the molding to keep it looking pristine and new.
Ostrożnie odkurzała sztukaterie, aby zachowały nieskazitelny i świeży wygląd.
Their pristine garden was filled with vibrant flowers and well-kept hedges.
Ich nieskazitelny ogród był pełen żywych kwiatów i zadbanych żywopłotów.
That beach was in the rough, wild and pristine, just like nature intended.
Ta plaża była dziewicza, dzika i nietknięta, dokładnie taka, jaką stworzyła natura.
Dov, her entire bedroom is pristine except for this.
Dov, cała jej sypialnia jest nietknięta, z wyjątkiem tego.
The detective searched for clues in vain at the seemingly pristine crime scene.
Detektyw na darmo szukał wskazówek na pozornie nieskazitelnym miejscu zbrodni.
Make sure to respect nature while hiking on the pristine trail.
Pamiętaj, by szanować przyrodę podczas wędrówki po dziewiczym szlaku.
Hiking with a smokeless portable grill allows for cooking in pristine wilderness.
Wędrówka z przenośnym grillem bez dymu pozwala na gotowanie w dziewiczej dziczy.
She took us to a little-known beach that was pristine and peaceful.
Zabrała nas na mało znaną plażę, która była dziewicza i spokojna.
The once pristine beach now appeared defiled, covered with plastic and debris.
Niegdyś dziewicza plaża teraz wyglądała na zbrukana, pokryta plastikiem i śmieciami.
His once pristine reputation was left mutilated after the scandal erupted.
Jego niegdyś nieskazitelna reputacja legła w gruzach po wybuchu skandalu.
The spilled ink will blemish the pristine white tablecloth we just bought.
Rozlana atrament zniszczy nieskazitelną białą obrus, który właśnie kupiliśmy.