Vertaling van "problem even" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So generally the food that can make the problem even very well-mannered person.
Czyli generalnie jedzenie, które może sprawić problem nawet bardzo dobrze wychowanym.
The problem was that we were tired as never before, and the soreness was a problem even when going down the stairs for breakfast.
Problem był taki, że byliśmy zmęczeni jak nigdy, a zakwasy sprawiały problem nawet z zejściem po schodach na śniadanie.
His attempt to fix the car was an abysmal failure, making the problem even worse.
Jego próba naprawy samochodu zakończyła się totalną klapą, pogarszając problem jeszcze bardziej.
It is, of course, true, as the report states, that developing countries are further undermined by brain drain, but why do we keep on insisting on the 'blue card', which exacerbates this problem even more?
Oczywiście prawdą jest, jak czytamy w sprawozdaniu, że sytuację krajów rozwijających się pogarsza drenaż mózgów, ale dlaczego wciąż domagamy się "niebieskiej karty", która pogłębia ten problem jeszcze bardziej?
This braid is no problem even for braid beginners.
The application of the basic solution is simple and does not present a problem even for beginners.
Zastosowanie podstawowego rozwiązania jest proste i nie stanowi problemu nawet dla początkujących.
He went on to warn that "job losses will remain a problem even after an upturn in production".
Dodał, że utrata miejsc pracy pozostanie problemem nawet mimo wzrostu produkcji.
Simple and fast: no problem even with one-handed operation.
Major elements are arranged well in hand and do not make the problem even the smallest hands.
Duże elementy świetnie układają się w dłoni i nie sprawią problemu nawet najmniejszym rączkom.
Navigating the menus of the receiver should not be a problem even for those who have no experience in the use of such devices.
Poruszanie się po menu odbiornika nie powinno stanowić problemu nawet dla osób nie posiadających doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń.
In a few places there are slightly more rocky sections running through the gravel area, but their passage should not be a problem even for less advanced hikers.
W kilku miejscach są nieco bardziej kamieniste odcinki biegnące przez gołoborza, jednak ich przejście nie powinno stanowić problemu nawet dla mniej zaawansowanych piechurów.
Extending the time to export the goods to six months since receiving the advance payment will considerably improve the exporters' situation which will affect solving a problem even for the long term deliveries.
Wydłużenie czasu na wywóz towarów do pół roku od otrzymania zaliczki znacznie poprawi sytuację eksporterów, co wpłynie na rozwiązanie problemu nawet dostaw długoterminowych.
On wet roads do better than my previous winter tires, maybe a little less in the big snow, but also have a positive effect (driven through the mountains without problem even when you had to drive up the snowy hill).
Na mokrej nawierzchni radzą sobie lepiej niż moje poprzednie zimówki, może trochę gorzej w dużym śniegu ale również pozytywnie (jeździłem po górach i bez problemu nawet gdy trzeba było podjechać pod ośnieżoną górkę).