We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
problem jest prosty
To solve this problem is simple, it is enough to install special overlays.
Aby rozwiązać ten problem jest prosty, wystarczy zainstalować specjalne nakładki.
Remember when I told you the answer to this problem is simple?
The root of the problem is simple: You try to do too much, more than is humanly possible, and you put your mind, body, and spirit under pressure you were never meant to handle.
Przyczyna tego problemu jest prosta: starasz się zrobić zbyt wiele, wykraczasz poza granice ludzkiej możliwości, obciążasz swój umysł, ciało i duszę presją, z którą nigdy nie miałeś mieć do czynienia.
He is quite a catch, isn't he? Well, angelfish, the solution to your problem is simple.
Jest niezłą sztuką, prawda? No więc, kochana rozwiązanie do twojego problemu jest proste.
He is quite a catch, isn't he? Well, angelfish, the solution to your problem is simple.
Niezła zdobycz, prawda? Cóż, aniołku, rozwiązanie problemu jest proste.
WELL, THE PROBLEM IS SIMPLE - LISBON AND MARIE ARE INSIDE THE WALL, WE NEED TO GET THEM OUTSIDE THE WALL.
Problem jest prosty. Lisbon i Marie są za murami, a muszą się zza nich wydostać.
The reason it is a problem is simple, all materials (not just cables) in the path of a signal will act as an electronic filter [...], whether you want it to or not.
Powód występowania tego zniekształceń jest prosty - wszystkie materiały (nie tylko kable) w ścieżce sygnału działają jak filtr elektryczny [...] niezależnie czy tego chcemy, czy nie. To jest nieuniknione.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.