Is there anything in your past that might conceivably cause problems?
Czy istnieje coś w pani przeszłości, co mogłoby sprawiać problemy?
But can't you just overlook some of my problems?
Ale czy ty nie możesz przymknąć oka na moje problemy?
Get outa here, your old car finally passed the inspection without any problems?
Nie może być, twój stary samochód przeszedł przegląd bez żadnych problemów?
How do I know the formulae to be free of these problems?
Jak mam poznać zasadę, by uwolnić się od problemów?
Does it bother you that the kids know we're having problems?
Does this mean that we can start texting each other our problems?
Czy to oznacza, że możemy zacząć pisać do siebie o naszych problemach?
So far, nothing has helped when it comes to joint problems?
Jak dotąd nic nie pomogło, jeśli chodzi o wspólne problemy?
Did the school ask you to leave because of these problems?
Kazali ci odejść ze szkoły ze względu na te problemy?
Is there evidence that the phone mast caused these problems?
Czy istnieją dowody na to, że mobilny maszt spowodował te problemy?
Is it because the euro area and the common currency have problems?
Czy dlatego, że strefa euro i wspólna waluta mają problemy?
Is there anything going on in your life that could cause problems?
Czy dzieje się coś w twoim życiu, co może spowodować problemy?
Takabayashi, didn't you come because of your own problems?
Takabayashi, nie przyszedłeś tu z powodu swoich własnych problemów?
Who can I contact in case of questions or problems?
Z kim mogę się kontaktować w razie pytań lub problemów?