Zostawili stare problemy za sobą i już nigdy się nie obejrzeli.
They left their old problems behind and never looked back again.
Jej uważne podejście pomogło jej zrozumieć problemy, zanim się nasiliły.
Her noting demeanor helped her understand the problems before they escalated.
Sprzeciw wśród ekspertów może rzucić światło na kluczowe problemy często pomijane.
Dissent among experts can shed light on critical issues often overlooked.
Jej książka rzuciła światło na problemy, które politycy woleli ignorować.
Her book shone a light on issues politicians preferred to ignore.
Wziął na siebie problemy przyjaciela, oferując wsparcie w trudnych chwilach.
He shouldered his friend's troubles, offering support during tough times.
Gdy produkt wysłano, problemy z jakością były poza jego kontrolą.
When the product shipped, quality issues were out of his hands.
Ludzie często pomijają głębsze problemy, gdy przyjmują rzeczy za dobrą monetę.
People often overlook deeper issues when they accept things at face value.
Przestań wtrącać się we wszystko i pozwól im sami rozwiązać problemy.
Stop being such a busybody and let them solve their problems themselves.
Partie polityczne przychodzą i odchodzą, a te same problemy wciąż powracają.
Political parties come and go, yet the same issues keep returning.
Raport wyciągnął na światło dzienne systemowe problemy, które zarząd latami ignorował.
The report flushed out systemic problems that management had ignored for years.
Właściciel ma budynek na oku, żeby szybko reagować na wszelkie problemy.
The landlord keeps tabs on the building to handle any issues quickly.
Nie chcę mieszać nikogo w problemy, które sam sobie stworzyłem.
I don't want to drag anyone into problems I created myself.
Zwykle zatrzymuję dla siebie osobiste problemy i po prostu nikomu nie mówię.
I usually keep back personal problems and just keep them to myself.