We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
napotykanych problemów
problemy, z którymi się borykają
This means we want to propose specific solutions to architects, cladders and our customers to problems they face.
Oznacza to, że chcemy zaproponować architektom, specjalistom od elewacji i naszym klientom konkretne rozwiązania napotykanych problemów.
Their discretion and sense of diplomacy allows them to easily interfere with the source of the problems they face, in order to better solve them.
Ich dyskrecja i poczucie dyplomacji pozwala im łatwo ingerować w źródło napotykanych problemów, aby lepiej je rozwiązywać.
Children may also benefit from psychological treatment when the problems they face are complicated and beyond the range of normal daily experience.
Dzieci mogą również korzystać z terapii psychologicznej, gdy przed nimi problemy są skomplikowane i poza zasięgiem normalnego codziennego doświadczenia.
We are looking for a film that would portray the situation of people whose rights are infringed upon, and the problems they face.
Poszukujemy obrazu, przybliżającego sytuację ludzi, których prawa są naruszane, pokazującego problemy, z jakimi muszą się zmagać.
This allows energy-poor regions of the world to start to address many of the problems they face, such as access to lighting and clean water.
Pozwala to rozwiązać wiele problemów w niezelektryfikowanych regionach świata, np. z dostępem do oświetlenia i czystej wody.
Problems - what problems they face within these processes
These actions are a clear signal that the district authorities think long-term and are responding to the surge of residents and the problems they face.
Te działania są jasnym sygnałem, że władze dzielnicy myślą perspektywicznie i reagują na gwałtowny przypływ mieszkańców oraz problemy, z jakimi się oni mierzą.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.