Examples with "program hostage" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lee Gates (Greorge place at Clooney), host of the program, is taken hostage by a desperate investor Kyle (Jack O'Connell), who - with the guidance given by Gates in the program - he lost everything.
Lee Gates (Greorge Clooney), prowadzący program, zostaje wzięty na zakładnika przez zdesperowanego inwestora Kyle'a (Jack O'Connell), który - korzystając ze wskazówek dawanych przez Gatesa w programie - stracił wszystko.
Many TV programs about kidnapping were broadcast, showing how they treated hostages.
An investigation ultimately cleared him of any wrongdoing, but the program suggested that the prior incident affected his judgment in the subsequent Olympic hostage crisis.
W czasie śledztwa oczyszczono go z zarzutów, ale autorzy programu sugerowali, że wcześniejszy przypadek miał wpływ na jego osąd w czasie akcji podczas igrzysk.
I mean, I know we're hostages and all, but, come on took me like 10 sec to upload the program.
To znaczy, wiem, że jesteśmy zakładnikami i tak dalej... Załadowanie tobie programu zabrało mi dziesięć sekund.
I mean, I know we're hostages and all, but, come on... took me like 10 sec to upload the program.
To znaczy, wiem, że jesteśmy zakładnikami i tak dalej... Załadowanie tobie programu zabrało mi dziesięć sekund.
The program mentioned that a year before the Games, Schreiber had participated in another hostage crisis (a failed bank robbery) in which he ordered a marksman to shoot one of the perpetrators, managing only to wound the robber.
W programie wspomniano, że rok przed igrzyskami Schreiber brał udział w podobnej akcji z udziałem zakładników (nieudany napad na bank).
I've trained officers in the hostage confrontation program for years.
Przez lata szkoliłem funkcjonariuszy w programie konfrontacji z porywaczami.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.