We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów i
programów oraz
programach i
programami oraz
programy i
programy oraz
programów, a
programów, i
The programme will build on lessons learned from these three programmes, and will increase synergies between them.
Program będzie bazował na wiedzy zdobytej w wyniku realizacji tych trzech programów i przyczyni się do zwiększenia synergii pomiędzy nimi.
take specific and appropriate measures to strengthen the accountability and transparency of food assistance policies, programmes, and operations
podejmowanie konkretnych i właściwych środków na rzecz poprawy rozliczalności i przejrzystości strategii, programów i operacji dotyczących wsparcia żywnościowego
Bhagavan is beyond the framework of our own schedules, programmes, and arrival and departure times.
Baba jest ponad schematem naszych własnych planów, programów oraz ponad czasami przyjazdu i odjazdu.
High-quality training computer, 10 programmes, and programme editor
Wysokiej jakości komputer treningowy, 10 programów oraz edytor programów
This makes it more straightforward for students to accumulate credits earned under different programmes, and simplifies the recognition of study abroad in their home institution.
Ułatwia to studentom gromadzenie punktów zdobytych w różnych programach i upraszcza proces uznawania przez uczelnię macierzystą okresów studiów odbytych za granicą.
The homepage links to the latest news, events, organisations, calls and programmes, and publications.
Strona główna zawiera linki do najnowszych wiadomości, informacji o wydarzeniach, organizacjach, programach i zaproszeniach do składania wniosków oraz publikacjach.
The new space encourages students to collaborate, share ideas, work together with students from other programmes, and learn valuable soft skills like teamwork.
Nowa przestrzeń zachęca uczniów do współpracy, dzielenia się pomysłami, współpracy z uczniami z innych programów i uczenia się cennych umiejętności miękkich, takich jak praca zespołowa.
This makes it more straightforward for students to accumulate credits earned under different programmes, and simplifies the recognition of study abroad).
Ułatwia to studentom gromadzenie punktów zdobytych w różnych programach i upraszcza uznawanie przez uczelnię macierzystą okresów studiów odbytych za granicą.
A number of measures could be envisaged, such as stricter de-commitment rules, shorter procedures for closing programmes, and quicker and more flexible processes for appointing the management authorities and for programming.
Można tu rozważyć szereg środków, takich jak bardziej restrykcyjne zasady umarzania, krótsze procedury zamykania programów oraz szybsze i bardziej elastyczne procesy mianowania organów zarządczych i programowania.
The Commission's essential work of implementing Community law, of executing programmes, and of negotiating international agreements, will continue and is made more visible in other parts of the Programme's text.
Główna praca Komisji, polegająca na wdrażaniu prawa wspólnotowego, wykonywaniu programów i negocjacji porozumień międzynarodowych będzie kontynuowana i jest uwidoczniona w innych częściach tekstu programu.
Learn more Global Compass is a tool that helps evaluate actions, programmes, and behaviour in scouting and guiding.
Dowiedz się więcej Globalny Kompas to narzędzie mające na celu usprawnienie ewaluacji działań, programów oraz zachowań w harcerstwie.
You can listen to these programmes, and read along with scripts.
Można słuchać tych programów, i czytać razem ze skryptami.
Those annual programmes, and their financing, for monitoring should also be approved.
Wspomniane roczne programy oraz ich finansowanie również powinny zostać zatwierdzone.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.