Many felt that the world has degenerated morally in recent decades.
Big tobacco's advertising strategies have become more sophisticated in recent decades.
Anti-slavery movements have gained momentum in recent decades across different regions.
Ruchy przeciwko niewolnictwu nabrały rozpędu w ostatnich dekadach w różnych regionach świata.
Logging equipment has become more advanced and efficient in recent decades.
Sprzęt do pozyskiwania drewna stał się bardziej zaawansowany i wydajny w ostatnich dekadach.
In recent decades, the most frequently used fuel was paraffin.
The dependence of organizations on the performance of applications has grown enormously in recent decades.
The documentary highlights the melioration of global health standards in recent decades.
Film dokumentalny podkreśla poprawę globalnych standardów zdrowotnych w ostatnich dekadach.
The shift towards economic rationalism has reshaped many sectors in recent decades.
Zwrot w kierunku racjonalizmu gospodarczego przekształcił wiele sektorów w ostatnich dekadach.
The country has seen many cases of forced disappearance in recent decades.
W ostatnich dekadach w kraju odnotowano wiele przypadków wymuszonych zaginięć.
Activists have made significant progress in establishing universal suffrage in recent decades.
Aktywiści dokonali znaczących postępów w ustanawianiu powszechnych praw wyborczych w ostatnich dziesięcioleciach.
Neoliberalization has transformed many economies around the globe in recent decades.
Neoliberalizacja zmieniła oblicze wielu gospodarek na całym świecie w ostatnich dekadach.
The book explained how forensics has advanced in recent decades to solve crimes.
Książka wyjaśniała, jak kryminalistyka rozwinęła się w ostatnich dekadach, aby rozwiązywać przestępstwa.
It is also possible to change given the progress of recent decades.
Ją też można zmienić, z uwzględnieniem postępu w ostatnich dziesięcioleciach.