He considered their home a blessed refuge from the chaos outside.
Uważał ich dom za święte schronienie przed chaosem na zewnątrz.
In literature, an oasis symbolizes hope and refuge in challenging times.
W literaturze oaza symbolizuje nadzieję i schronienie w trudnych czasach.
A well-maintained park can serve as a refuge for city dwellers.
Dobrze utrzymany park może służyć jako azyl dla mieszkańców miasta.
The abandoned house stood as a shelter for the lost soul seeking refuge.
Opuszczony dom stał się schronieniem dla zbłąkanej duszy szukającej azylu.
In moments of reflection, calmness becomes an imaginable refuge from the chaos.
W chwilach refleksji, spokój staje się wyobrażalną ucieczką od chaosu.
She found shelter in the derelict building, seeking refuge from the storm.
Znalazła schronienie w zrujnowanym budynku, szukając ucieczki przed burzą.
Her room became a refuge where she could express her thoughts freely.
Jej pokój stał się azylem, gdzie mogła swobodnie wyrażać swoje myśli.
Many animals rely on forests as their primary refuge from predators.
Wiele zwierząt polega na lasach jako głównym schronieniu przed drapieżnikami.
Even a small garden can provide a refuge from the chaos of life.
Nawet mały ogródek może stanowić ucieczkę od zgiełku codziennego życia.
Her cubby was her refuge where she could relax and daydream.
Jej kącik był schronieniem, gdzie mogła się zrelaksować i pomarzyć.
Obscurity can sometimes be a refuge for those who prefer anonymity.
Zapomnienie może czasami być schronieniem dla tych, którzy wolą anonimowość.
Amid the chaos, the taped notebook remained untouched, a refuge for thoughts.
Wśród chaosu zaklejony notes pozostał nietknięty, będąc schronieniem dla myśli.
The cloister was a refuge for those seeking quiet moments of reflection.
Wirydarz był schronieniem dla tych, którzy szukali chwil cichej refleksji.