It shall be valid only if it relates to a complete lot.
Oferta jest ważna tylko wtedy, jeżeli dotyczy całej partii.
Heftiness is not just about weight; it also relates to durability.
Solidność to nie tylko kwestia wagi; dotyczy też trwałości.
This article also relates only to the procedure and nothing else.
Artykuł ten również odnosi się tylko do procedury i niczego więcej.
My second point relates to the derogation concerning driving time for buses.
Moja druga teza odnosi się do odstępstwa w sprawie czasu jazdy autobusów.
Size information on the different systems relates to the grid dimensions.
Informacje o wymiarach poszczególnych systemów odnoszą się do wymiarów stelażu.
The information requested in the table below relates to the previous reporting period.
Informacje w poniższej tabeli odnoszą się do poprzedniego okresu raportowania.
The professor explained how the tree of knowledge relates to scientific discovery.
Profesor wyjaśnił, jak drzewo poznania odnosi się do odkryć naukowych.
In philosophy, corporeity often relates to the concept of human existence.
W filozofii cielesność często odnosi się do koncepcji ludzkiego istnienia.
One other criterion relates to a possible positive regional impact.
Inne kryterium dotyczy ewentualnego pozytywnego wpływu na sytuację w regionie.
This number relates directly to the thoughts and feelings of man.
Liczba ta odnosi się bezpośrednio do myśli i uczuć człowieka.
This relates both to existing but also to future media platforms .
Dotyczy to zarówno istniejących, jak i przyszłych platform medialnych.
The other aspect or issue relates to controls on agricultural prices.
Kolejny aspekt lub kwestia dotyczy mechanizmów kontroli cen produktów rolnych.
The basics of cooking, frying and everything else that relates to food.
Podstawy gotowania, smażenia i wszystko inne, co odnosi się do żywności.