We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In such situations imposing a penalty would not fulfil the preventive purpose of punishment, but would be a purely repressive action.
Nałożenie kary w takich sytuacjach nie realizowałoby bowiem prewencyjnego celu karania, lecz byłoby działaniem czysto represyjnym.
It is for those reasons that repressive action is justified, and there can be no talk of censure or of violation of the freedom of expression.
W takich okolicznościach uzasadnione jest podjęcie działań represyjnych i nie można wtedy twierdzić, że to cenzura czy naruszenie wolności słowa.
Third-country nationals cannot be returned to countries in which a war is in progress or in which they may be subjected to repressive action or imprisonment as a result of their activities in the EU.
Nie można wydalić do kraju, w którym panuje stan wojny lub do kraju, w którym świadczona praca w UE może skutkować represjami lub uwięzieniem.
an up-to-date list of the Belarusian officials and representatives of the Belarusian regime involved in repressive action against the persons referred to in point 1.
aktualnej listy białoruskich funkcjonariuszy oraz przedstawicieli białoruskiego reżimu, zaangażowanych w prześladowanie osób, do których odnosi się punkt 1.
No visas shall be issued for senior FRY and Serbian representatives responsible for repressive action by FRY security forces in Kosovo.
Nie wydaje się wiz wyższym przedstawicielom władz FRJ i Serbii odpowiedzialnym za akty przemocy dokonane przez siły zbrojne FRJ w Kosowie.
Other senior FRY and Serbian representatives responsible for repressive action in Kosovo would be added in the case of a failure by the FRY authorities to respond to the demands of the International Community.
Do osób tych dołączeni zostaną inni wyżsi przedstawiciele władz FRJ i Serbii odpowiedzialni za akcje represyjne w Kosowie, w przypadku braku odpowiedzi władz FRJ na żądania społeczności międzynarodowej.
Both during the Uprising and after its suppression, the Germans deported from Warsaw over 500000 inhabitants as part of the repressive action.
W trakcie i po stłumieniu Powstania Warszawskiego, w wyniku akcji represyjnych, Niemcy deportowali z Warszawy ponad pół miliona mieszkańców.
In light of the above, does the Commission intend to intervene on behalf of Mr Mieczysław Jaśkiewicz and Ms Weronika Sebastianowicz in order to protect them against repressive action by the government?
W związku z tym pragnę zapytać Komisję, czy ma zamiar podjąć interwencję w sprawie Pana Mieczysława Jaśkiewicza oraz Pani Weroniki Sebastianowicz, by uchronić ww. osoby od represji?
Subject: Repressive action against journalists and the independent media in Belarus
Przedmiot: Represje dziennikarzy i niezależnych mediow na Bialorusi
We are particularly concerned about the future of young people, whose education and personal development are being stymied by the repressive action being taken in the country.
Szczególnie interesuje nas los młodych ludzi, którzy w wyniku działań represyjnych tracą możliwość kontynuowania edukacji i rozwoju.
It is for those reasons that repressive action is justified, and there can be no talk of censure or of violation of the freedom of expression.
W takich okolicznościach uzasadnione jest podjęcie działań represyjnych i nie można wtedy twierdzić, że to cenzura czy naruszenie wolności słowa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.