Examples with "reprogrammed using" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Using his expert knowledge of the city's underground electrical grid, Oscar had reprogrammed Lenez's entire decontamination system, just prior to entering the building.
Używając swojej fachowej wiedzy na temat podziemnej sieci elektrycznej miasta Oscar przeprogramował system odkażający Leneza zaraz przed wejściem do budynku.
Now, once they get your money, the mentor can choose to send in food or water using our newly developed drones from the war, reprogrammed with facial recognition.
A mając fundusze, mentor może posłać trybutowi pożywienie lub wodę za pośrednictwem zmodyfikowanych dronów bojowych z aplikacją rozpoznawania twarzy.
Michael Merzenich, expert in neuroplasticity, explains this in the following way: when we adjust to a new cultural phenomenon, such as using a new medium, our brain gets reprogrammed.
Michael Merzenich, ekspert w dziedzinie neuroplastyczności, ujmuje to tak: kiedy przystosowujemy się do nowego zjawiska kulturowego, jakim jest korzystanie z nowego medium, mózg ulega przeprogramowaniu.
Induced pluripotent stem cells, or 'reprogrammed' stem cells: similar to embryonic stem cells but made from adult specialised cells using a laboratory technique discovered in 2006
Indukowane pluripotencjalne komórki macierzyste, czyli "przeprogramowane" komórki macierzyste: są podobne do embrionalnych komórek macierzystych, jednak tworzy się je w laboratorium z dorosłych, wyspecjalizowanych komórek z wykorzystaniem metody opracowanej w 2006 roku
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.