He mentioned trust; therein rests the foundation of all great friendships.
Wspomniał o zaufaniu; i tu spoczywa fundament wszystkich wielkich przyjaźni.
In an authoritarian regime, power typically rests with a single leader.
W reżimie autorytarnym władza zazwyczaj spoczywa w rękach jednego przywódcy.
Trust within a relationship often rests on open and honest communication.
Zaufanie w związku często opiera się na otwartej i uczciwej komunikacji.
His argument rests on the generality that all humans seek happiness.
Jego argument opiera się na ogólności, że wszyscy ludzie dążą do szczęścia.
In shallow waters, the flatfish often rests half-buried in sand for protection.
Na płytkich wodach flądra często odpoczywa częściowo zakopana w piasku dla ochrony.
In the wild, a voracious predator like a shark never rests.
W dziczy, drapieżnik o wilczym apetycie, taki jak rekin, nigdy nie odpoczywa.
The building rests on a subjacent foundation that ensures its stability during storms.
Budynek spoczywa na solidnych fundamentach, które zapewniają mu stabilność podczas burz.
Poppa's old guitar rests in the corner, waiting to be played again.
Stara gitara taty spoczywa w kącie, czekając, by znowu na niej grać.
In this debate, the burden of proof rests on those making the extraordinary claims.
W tej debacie ciężar dowodu spoczywa na tych, którzy zgłaszają niezwykłe roszczenia.
They beauty of your plan rests on everyone being really into seeds.
Oni piękno twojego planu opiera na każdego będącego naprawdę do nasion.
If my mother's in there, the water rests with her.
Jeśli moja matka tam jest, woda spoczywa razem z nią.
Prince the answer to the assassins' identity rests in your question.
Mości książę, odpowiedź co do tożsamości zabójców spoczywa w twym pytaniu.
This aspect of the altar teaches us that love rests upon faith.
Ten element ołtarza mówi nam, że miłość opiera się na wierze.