The status of a sub-contractor and reverse charge on construction services
Already at the start of August, we have added a new document type - reverse charge invoice.
Już na początku sierpnia dodaliśmy do systemu nowy typ dokumentu - fakturę odwrotne obciążenie.
Let's reverse charge the call so we can keep things fair.
He opted for reverse charge when calling the customer support line.
Zdecydował się na połączenie na koszt odbiorcy, dzwoniąc na infolinię obsługi klienta.
VAT should be settled by the purchasers on the reverse charge basis.
For international calls, we often prefer to use reverse charge services.
W przypadku połączeń międzynarodowych często wolimy korzystać z usługi na koszt odbiorcy.
Always ask if you can reverse charge before making long-distance calls.
Zawsze pytaj, czy możesz zadzwonić na koszt odbiorcy, zanim wykonasz połączenie międzymiastowe.
During the meeting, we discussed the benefits of using reverse charge for long-distance calls.
Podczas spotkania omówiliśmy korzyści płynące z korzystania z rozmów na koszt odbiorcy w połączeniach długodystansowych.
He was surprised to find a reverse charge on his latest phone bill.
Był zaskoczony, widząc opłatę za połączenie na koszt odbiorcy na swoim ostatnim rachunku telefonicznym.
For emergencies, I'll reverse charge the call to keep costs down.
W nagłych wypadkach zadzwonię na koszt odbiorcy, żeby obniżyć koszty.
I take a positive view of the proposal to extend the application of the reverse charge mechanism.
In this case, the transaction will be exempt if the customer applies the "reverse charge" mechanism.
W przypadku zastosowania przez klienta mechanizmu odwrotnego obciążenia transakcja zostanie zwolniona z podatku.
The work on the report on the reverse charge mechanism has been very constructive.