It is rumored that the man known as Hercules resides there.
To jest podobno, że człowiek znany jak Hercules tam zamieszkuje.
It was rumored he got caught up in the occult.
Podobno dał się wciągnąć w okultyzm.
It was rumored that the executioner had a gentle heart beneath their grim profession.
It was rumored that a hit squad was targeting politicians in the city.
Krążyły plotki, że grupa egzekutorów obrała sobie za cel polityków w mieście.
It's rumored he's being pushed into early retirement.
Ponoć został zmuszony do wcześniejszej emerytury.
Everyone was curious about the rumored secret project in the office.
Wszyscy byli ciekawi krążących po biurze pogłosek o tajnym projekcie.
The whole office was worked up about the rumored company merger.
Całe biuro było zdenerwowane z powodu plotek o fuzji firmy.
She remained skeptical about the rumored job offer until she received written confirmation.
Pozostała sceptyczna wobec rzekomej oferty pracy, dopóki nie otrzymała pisemnego potwierdzenia.
Children talked in hushed tones about the rumored sicario living nearby.
Dzieci szeptały o plotkach, że w pobliżu mieszka zawodowy morderca.
He dismissed the rumored gossip, believing it was just another baseless story.
Zbagatelizował krążące plotki, uważając je za kolejną bezpodstawną historię.
Rumors spread quickly about the hangman's rumored past as a soldier.
Plotki szybko się rozprzestrzeniały o rzekomej przeszłości kata jako żołnierza.
The document was filled with rumored figures that needed to be verified later.
Dokument był pełen niesprawdzonych danych, które wymagały późniejszej weryfikacji.
It's rumored that he's practicing polygamy and forced marriages.