It is rumored that the man known as Hercules resides there.
To jest podobno, że człowiek znany jak Hercules tam zamieszkuje.
It was rumored that the executioner had a gentle heart beneath their grim profession.
It was rumored that a hit squad was targeting politicians in the city.
Krążyły plotki, że grupa egzekutorów obrała sobie za cel polityków w mieście.
It's rumored they discussed the mutual disclosure of long-term sleeper agents inside both countries.
Plotka głosi, że omawiali dwustronne ujawnienie uśpionych agentów w obu krajach.
Our teacher skirted the edge when we asked about the rumored staff cuts.
Nauczyciel owijał w bawełnę, gdy pytaliśmy o rzekome cięcia wśród personelu.
Curious colleagues kept plying her for information about the rumored reorganization plans.
Zaciekawieni koledzy wciąż wyciągali od niej informacje o planowanej reorganizacji.
Everyone was curious about the rumored secret project in the office.
Wszyscy byli ciekawi krążących po biurze pogłosek o tajnym projekcie.
With layoffs rumored, the whole company feels like a grenade without a pin.
Przy plotkach o zwolnieniach cała firma przypomina jedną wielką beczkę prochu.
During lunch, coworkers grilled me about the rumored layoffs in our department.
Podczas lunchu współpracownicy wypytywali mnie o rzekome zwolnienia w naszym dziale.
She remained skeptical about the rumored job offer until she received written confirmation.
Pozostała sceptyczna wobec rzekomej oferty pracy, dopóki nie otrzymała pisemnego potwierdzenia.
Children talked in hushed tones about the rumored sicario living nearby.
Dzieci szeptały o plotkach, że w pobliżu mieszka zawodowy morderca.
It's rumored that he's practicing polygamy and forced marriages.
The business's success was questioned due to rumored shenanigans in their financial practices.
Sukces firmy był kwestionowany z powodu pogłoski o machlojkach w ich praktykach finansowych.