Don't let a rumor ruin your friendship with her.
Nie pozwól, by plotka zniszczyła twoją przyjaźń z nią.
Every rumor sparked more suspicion about the celebrity's private life.
Każda plotka budziła kolejne domysły na temat prywatnego życia celebryty.
People love to gossip, and a rumor can spread like wildfire.
Ludzie uwielbiają plotkować, a pogłoski rozchodzą się jak wildfire.
He couldn't believe the rumor that there would be layoffs next month.
Nie mógł uwierzyć w pogłoski o planowanych zwolnieniach w przyszłym miesiącu.
The rumor mill was buzzing with speculation about the new product launch.
Fabryka plotek huczała od spekulacji na temat premiery nowego produktu.
The office rumor mill was working overtime about possible layoffs in the company.
Fabryka plotek w biurze pracowała na pełnych obrotach na temat możliwych zwolnień.
The rumor took on a life of its own and spread throughout the town.
Plotka zaczęła żyć własnym życiem i rozniosła się po całym mieście.
She became the subject of the rumor mill after her sudden promotion last month.
Stała się przedmiotem fabryki plotek po nagłym awansie w zeszłym miesiącu.
He looked shocked when he discovered the truth behind the rumor.
Wyglądał na osłupiałego, gdy odkrył prawdę kryjącą się za plotką.
Despite the rumor, the team will report to practice as usual.
Mimo krążących plotek, drużyna zjawi się na treningu jak zwykle.
Everyone believed the rumor until the truth was revealed later.
Wszyscy wierzyli w tę pogłoskę, dopóki prawda nie wyszła na jaw.
It took her several days to spy the truth behind the rumor.
Zajęło jej kilka dni, zanim odkryła prawdę kryjącą się za plotką.
I try to avoid the rumor mill at work; it's rarely accurate information.
Staram się unikać fabryki plotek w pracy; rzadko są to dokładne informacje.