His mourning notes conveyed profound sadness for the lost one.
Jego żałobne nuty wyrażały głęboki smutek po stracie bliskiej osoby.
Her cry revealed the deep sadness she had kept hidden for long.
Jej szloch ujawnił głęboki smutek, który skrywała od dawna.
It was an unfortunate event that brought so much sadness to the community.
To było smutne wydarzenie, które przyniosło społeczności tyle żalu.
Some individuals act out their grief through tears and expressions of sadness.
Niektórzy ludzie wyrażają swój smutek poprzez łzy i oznaki przygnębienia.
Being an exile can sometimes lead to feelings of isolation and sadness.
Życie na obczyźnie często prowadzi do uczucia izolacji i smutku.
Chronic pains can sometimes lead to feelings of frustration and sadness.
Przewlekły ból może czasami prowadzić do uczucia frustracji i smutku.
He learned that laughter could cure sadness and improve overall well-being.
Przekonał się, że śmiech może ukoić smutek i poprawić ogólne samopoczucie.
The pervasive sadness after the announcement lingered in the air for days.
Wszechobecny smutek po ogłoszeniu utrzymywał się w powietrzu przez kilka dni.
His closet sadness was apparent only to those who knew him well.
Jego tłumiony smutek był widoczny tylko dla tych, którzy dobrze go znali.
As the ending approached, she felt a mix of excitement and sadness.
W miarę zbliżania się finału, czuła mieszankę ekscytacji i smutku.
After weeks of sadness, she finally managed to get over the breakup.
Po tygodniach smutku w końcu udało jej się przeboleć rozstanie.
As the closing approached, everyone felt a mix of excitement and sadness.
Gdy zbliżał się finał, wszyscy odczuwali mieszankę ekscytacji i smutku.
Her smile was a pretended act, masking her true feelings of sadness.
Jej uśmiech był udawanym gestem, maskującym jej prawdziwe uczucia smutku.