We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A horizontal assessment based on all indicators set out in the Sapard programmes will be done in the framework of the ex-post evaluation of the eight nMS' programmes.
Ocena horyzontalna na podstawie wszystkich wskaźników ustanowionych w programach SAPARD zostanie dokonana w ramach oceny ex-post programów w 8 nMS.
Our country has shown serious failings in working with the pre-accession programmes, resulting in hundreds of millions of euros being blocked under the PHARE, ISPA and SAPARD programmes.
W trakcie prac w ramach programów przedakcesyjnych w naszym kraju popełniono poważne błędy, co spowodowało zablokowanie wydatkowania setek milionów euro dostępnych ze środków programów PHARE, ISPA i SAPARD.
In its PDB 2006 prepared early 2005 the Commission included the necessary appropriations to allow the payment of the final claims of the SAPARD programmes for the new Member States for the closure of the programmes (EUR 300 million).
W przedstawionym przez Komisję WBK na 2006 r., sporządzonym na początku 2005 r., przewidziano niezbędne środki umożliwiające na zakończenie programów dokonanie pozostałych płatności na podstawie ostatnich wniosków w ramach programów SAPARD na rzecz nowych państw członkowskich (300 mln EUR).
The events over the recent weeks, in which the European Commission has discontinued the resources under the PHARE and SAPARD Programmes for Bulgaria, are a further testimony to the fact that most of the irregularities in the spending of these resources are associated also with corrupt practices.
Wydarzenia z ostatniego tygodnia, w którym Komisja Europejska przerwała wypłacanie środków z programów PHARE i SAPARD dla Bułgarii, są kolejnym dowodem na to, że większość nieprawidłowości w wydawaniu tych środków jest związanych z praktykami korupcyjnymi.
On 1 May 2004, eight out of ten Sapard countries joined the EU. During the course of 2004, the new Member States stopped contracting new projects under their respective Sapard programmes and switched to contracting under the post-accession programmes.
Dnia 1 maja 2004 r. osiem z dziesięciu krajów SAPARD przystąpiło do UE. W ciągu 2004 r. nowe Państwa Członkowskie przestały finansować nowe projekty w ramach programu SAPARD i rozpoczęły zawieranie kontraktów w ramach programów poakcesyjnych.
Implementation of SAPARD programmes is subject to the provisions of the 'Multi Annual Financing Agreements' in respect of both monitoring and 2003 each of the Monitoring Committees met at least once. Annex 1.5 provides a list of subjects dealt with in Committee meetings.
Wdrożenie programów SAPARD podlega przepisom "Wieloletnich Umów Finansowych" w odniesieniu zarówno do monitoringu, jak i oceny. W 2003 r. każdy z komitetów monitorujących spotkał się co najmniej raz. W załączniku 1.5 zamieszczono wykaz zagadnień, którymi zajmowano się podczas spotkań Komitetu.
In order to advise the new Member States on the closure of the programmes, the Commission prepared Guidelines for Closure of the Sapard programmes.
Komisja opracowała wytyczne dotyczące zakończenia programu SAPARD, mające wesprzeć nowe Państwa Członkowskie w realizacji tego zadania.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.