Whom he wish to add to his seraglio.
Którą pragnął dodać do swego seraju.
No one outside the seraglio ever saw the women, and no one outside the Sultan's palace ever saw the men used for breeding.
Nikt spoza seraju nigdy nie oglądał tych kobiet i nikt poza pałacem sułtana nigdy nie widział mężczyzn używanych do rozpłodu.
The entire seraglio is now a museum - the fabulous Topkapi Museum.
Cały harem jest teraz muzeum - sławne Topkapi Museum.
The entire seraglio is now a museum the fabulous Topkapi Museum.
Cały harem jest teraz muzeum - sławne Topkapi Museum.
A eunuch of seraglio.
Wie pan, kim jest? Eunuchem w seraju.
For example, the English, who told the Italian castrates in the islands "enough", or the Viennese who founded the "National theater" (1776) to admire operas in German, such as Mozart's "The Abduction from Seraglio".
Na przykład Anglicy, którzy powiedzieli "basta" włoskim kastratom na wyspach, albo wiedeńczycy, którzy założyli "Nationaltheater" (1776), by tam podziwiać operę w języku niemieckim, np. "Uprowadzenie z seraju" Mozarta.
Aleksandra Kurzak returned to the MET as Blonda in The Abduction from the Seraglio, Gilda in Rigoletto, Gretel in Hansel and Gretel, Adina in The Elixire of Love where again she was highly enthusiastically welcomed by both musical critics and the audience.
Z równie przychylnym odbiorem artystka spotkała się również jako Aspasia w londyńskim Blondy w Uprowadzeniu z Seraju, Gildy w Rigoletto, Gretel w operze Jaś i Małgosia oraz ostatnio jako Adina w Napoju Miłosnym - i ponownie została bardzo entuzjastycznie przyjęta przez krytyków muzycznych i publiczność.
Marlena Skoneczko is also the author of the stage set and puppet designs for W. A. Mozart's The Abduction from the Seraglio (2014) realized as part of the revived Puppet Stage in the Warsaw Chamber Opera.
Marlena Skoneczko była również autorką scenografii i projektów lalek do przedstawienia Uprowadzenie z seraju W. A. Mozarta (2014), zrealizowanego w ramach wznowionej Sceny Marionetek Warszawskiej Opery Kameralnej.
Also prominent are his leading roles in numerous operas by W. A. Mozart (Belmonte in The Abduction from the Seraglio, Ferrando in Cosi fan tutte, or Don Ottavio in Don Giovanni).
Nie mniej istotne miejsce zajmują kreacje wiodących postaci w licznych operach W. A. Mozarta (Belmonte w Uprowadzeniu z Seraju, Ferrando w Cosi fan tutte czy Don Ottavio w Don Giovannim).
They're bred like it in order to pleasure themselves and the seraglio.
Urodzeni tak, są dla przyjemności własnej i haremu.
At the court he served as an interpreter, treasurer and musician in the sultan's seraglio.
Na dworze pracował jako tłumacz, skarbnik i muzyk w pałacu Topkapı.
These shocking pictures reveal that Dogan lives in a huge seraglio which is registered as a four-star hotel, and there he indulges in luxury.
Te szokujące zdjęcia pokazują, że pan Dogan mieszka w olbrzymim haremie, który został zarejestrowany jako hotel czterogwiazdkowy, oraz że opływa w luksusie.
A staple of every self-respecting Ottoman seraglio.