Examples with "she hasn't... Yes" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yes. She has something I haven't got... Niceness. But then I have something she hasn't got.
Ma coś czego ja nie miałam ja miałam coś czego ona nie ma.
She hasn't actually decided yet, but he invited her... so I think I tipped her in the direction of saying yes.
Jeszcze się nie zdecydowała, ale zaprosił ją i nie jest pewna, więc chyba... poradziłem jej, żeby się zgodziła.
You know, I've actually tried to be very supportive of her, as she lives in a world where she doesn't know that the rainbow has seven colors... HA YE-SOL... or can't even tell when food is ripe.
Tak naprawdę jej pomagam, bo żyje w świecie, w którym nie rozumie, że tęcza ma siedem kolorów i nie widzi, że owoc dojrzewa.
No matter what happens now, she hasn't won. Hello? Hel... Hello, Frank. Hello, Frank. Yes. Who? ColonelJulyan? Yes, tell him I'll meet him there as soon as I possibly can.
Halo, Frank? Tak, kto? Pułkownik Julyan? Powiedz mu, że spotkam się z nim tak szybko jak możliwe.
Yes... dut they're not on vacation all the time.
Tak... ale chyba nie są na wakacjach przez cały czas.
Yes, Jane will ask and you'll say something like...
Tak, Jane zapyta, a pani powie coś w stylu...
I never thought about it that way, but... yes.
Nie myślałem o tym w ten sposób, ale... tak.
Yes, but I certainly had nothing to do with the...
Tak, ale ja z pewnością nie mam nic wspólnego z...
Yes, and it breaks... Lnsegnerò creative writing last year.
Tak, i to łamie... Lnsegnerò twórczego pisania ostatni rok.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.