Examples with "show constitutes" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Scientific reports show that such aggregations constitute habitats that host important and highly diverse biological communities.
Sprawozdania naukowe wykazują, że takie skupiska stanowią siedliska istotnych i niezwykle zróżnicowanych zbiorowisk biologicznych.
We can look at this in a more detailed and technical way that shows what constitutes a moral argument.
Możemy spojrzeć na ten problem w sposób bardziej szczegółowy i techniczny, który pokazuje, z czego składa się argument moralny.
Eurostat data shows that heating still constitutes 49% of domestic maintenance costs.
Dane Eurostatu pokazują, że ogrzewanie nadal stanowi 49% kosztów utrzymania mieszkań.
Moreover, mere indications that a measure pursues objectives in the public interest are not enough to show that it constitutes State aid.
Co więcej, same wskazania, że środek służy realizacji celów leżących w interesie publicznym, nie wystarczają do wykazania, iż stanowi on pomoc państwa.
The same page, further down, makes a vague and ominous statement about "Ubuntu patents," without giving enough details to show whether that constitutes aggression or not.
Ta sama strona, niżej, niejasno i groźnie pisze o "Ubuntu patents", bez dodatkowych szczegółów aby stwierdzić czy to jest agresywne czy nie.
Data from Eurostat and from the request show that the Union constitutes an attractive market for the Chinese exporting producers.
Dane z Eurostatu i z wniosku pokazują, że Unia stanowi atrakcyjny rynek dla chińskich producentów eksportujących.
Price information provided by the cooperating exporter, which cannot be disclosed due to confidentiality reasons, shows that the Union constitutes indeed an interesting market for the Chinese exporting producers.
Z dostarczonych przez współpracującego eksportera informacji dotyczących cen, które nie mogą zostać ujawnione ze względu na ich poufny charakter, wynika, że Unia jest interesującym rynkiem dla chińskich producentów eksportujących.
Conclusions: Show that hotel consortia constitute a chance for independent entrepreneurs competing against large hotel chains. REFERENCES (26)
Wnioski: Badania pokazują, że konsorcja hotelowe stanowią szansę dla niezależnych przedsiębiorców w konkurencji z dużymi łańcuchami Gaworecki W.W.
Recent observations show that leeches don't constitute a threat to the foetus.
Ostatnie obserwacje dowodzą, iż pijawka nie stanowi zagrożenia dla płodu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.