Download for Windows Premium
Publiciteit
sir... we cannot leave

Examples with "sir... we cannot leave" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In my opinion, sir... we cannot leave this entirely to the Home Fleet.
Wedlug mnie, sir... to juz nie jest sprawa tylko naszej floty obronnej.

Andere resultaten

Sir, I can't leave until at least reinforcements...
Nie mogę odejść przynajmniej aż do przybycia posiłków...
Sir, you can't leave against medical adviser not signing...
Nie może pan wyjść bez podpisania formularza.
Sir, you can't leave against medical adviser not signing...
Nie może pan wyjść bez podpisania formularza.
Sir Doi has humbly requested that you leave the Mamiya family alone...
Pan Doi pokornie prosił, by zostawić rodzinę Mamiya w spokoju.
Sir... I could leave the Germans some very nasty surprises.
Sir, mógłbym zostawić Niemcom kilka bardzo nieprzyjemnych niespodzianek.
Before we leave these sketches, sir... one more detail.
Zanim odłożymy szkice, sir... jeszcze jeden szczegół.
Sir, before I leave on this new mission...
Sir, zanim odejdę na tą nową misję...
You leave them to us, sir...
Możesz zostawić je do nas, panie...
Uncle... Sir George is not to leave this room.
Wuju... Sir George nie wyjdzie z tego pokoju.
Sir, I can't leave until at least reinforcements...
Nie mogę odejść, aż do przybycia posiłków... Masz trzy minuty.
Since they are strangers ask them to leave at once Please sir...
Odkąd oni są obcymi ludźmi, zapytaj ich czy odejdą natychmiast tak, proszę...
Sir, please leave the building peacefully... or I'm going to have to call security.
Sir, proszę spokojnie opuścić budynek... albo będę zmuszona do wezwania ochrony.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hay bale: large bundle of hay tied together for transport or storage
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 492590. Exact: 1. Verstreken tijd: 144 ms.