Maybe she was sleeping around and someone else got jealous and killed her.
Może się puszczała, ktoś inny zrobił się zazdrosny i ją zabił.
Simon feared Sharon was sleeping around.
I wanted Suzie to stop sleeping around with the new boys.
Chciałam, żeby Suzie przestała sypiać z nowymi facetami.
He'd stopped sleeping around, paid off all his debts and he bought this...
Przestał się szlajać, spłacił swoje długi i kupił to... dla ciebie.
He probably knew all along his wife was sleeping around.
Pewnie wiedział od początku, że jego żona się puszcza.
Husband discovers that wife is sleeping around.
I wanted to prove she was sleeping around, but I never heard from him again.
Chciałem dowieść, że się puszcza, ale on już się nie odezwał.
She must have found out that Seck was sleeping around for money.
Mogła się dowiedzieć, że się puszcza.
It's not like I've been sleeping around town.
French men typically wait until after the wedding to begin their sleeping around.
Look, I'm not mad at you for sleeping around.
Despite his sleeping around lifestyle, he still managed to maintain a good job.
Pomimo prowadzenia rozwiązłego trybu życia, wciąż udawało mu się utrzymać dobrą pracę.
I don't want you sleeping around while you're dating my sister.