After the divorce, he started sleeping around instead of dealing with his feelings.
Po rozwodzie zaczął sypiać z kim popadnie zamiast zmierzyć się ze swoimi emocjami.
He finally stopped sleeping around when he realized how empty it made him feel.
W końcu przestał sypiać z kim popadnie, gdy zrozumiał, jak bardzo czuje się pusty.
Maybe she was sleeping around and someone else got jealous and killed her.
Może się puszczała, ktoś inny zrobił się zazdrosny i ją zabił.
Simon feared Sharon was sleeping around.
He'd stopped sleeping around, paid off all his debts and he bought this...
Przestał się szlajać, spłacił swoje długi i kupił to... dla ciebie.
He probably knew all along his wife was sleeping around.
Pewnie wiedział od początku, że jego żona się puszcza.
She broke up with him because he kept sleeping around behind her back.
Rzuciła go, bo ciągle sypiał z kim popadnie za jej plecami.
Husband discovers that wife is sleeping around.
I wanted to prove she was sleeping around, but I never heard from him again.
Chciałem dowieść, że się puszcza, ale on już się nie odezwał.
His sleeping around days seemed fun but left him feeling empty inside.
Okres, gdy sypiał z kim popadnie, wydawał się zabawny, ale pozostawił w nim wewnętrzną pustkę.
She must have found out that Seck was sleeping around for money.
Mogła się dowiedzieć, że się puszcza.
I wanted Suzie to stop sleeping around with the new boys.
Chciałam, żeby Suzie przestała sypiać z nowymi facetami.
It's not like I've been sleeping around town.