We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Program
So the programme was able to positively ID and capture over 70 images from various cameras around the city.
Program był w stanie zidentyfikować i przechwycić ponad 70 obrazów z różnych kamer w mieście.
CHARLIE: So the programme was able to positively ID and capture over 70 images from various cameras around the city.
Program był w stanie zidentyfikować i przechwycić ponad 70 obrazów z różnych kamer w mieście.
We are a young cluster (registered at the end of 2009), so the programme has facilitated the development of our international co-operation.
Formalnie jesteśmy młodym klastrem (zarejestrowaliśmy działalność pod koniec 2009 r.), więc udział w programie ułatwił nam rozwój współpracy międzynarodowej.
The Commission is not prescribing particular instruments - or funding mechanisms, as they are now referred to - so the programme has [more] flexibility.
Komisja nie zaleca określonych instrumentów - czy też mechanizmów finansowania, jak obecnie się o nich mówi - zatem program jest [bardziej] elastyczny.
The art week is supposed to be a period of meetings and exchange of views, so the programme also includes Behance Portfolio Review, which will be attended by gallery owners and curators.
Tydzień sztuki ma być przede wszystkim okresem spotkań i wymiany poglądów, dlatego w programie znalazł się też przegląd portfolio Behance oraz portfolio reviews z udziałem galerzystów i kuratorów.
So the programme of the Society will form a mosaic consisting of individual programmes of its members.
Program Towarzystwa będzie więc mozaiką ułożoną z indywidualnych programów każdego z nas.
So the programme was able to positively ID and capture over 70 images from various cameras around the city.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.