Her dander gets up whenever someone makes jokes about her accent.
Ona wychodzi z równowagi, gdy ktoś żartuje z jej akcentu.
The singer got stroppy backstage after someone mixed up her outfit.
Wokalistka stroiła fochy za kulisami, gdy ktoś pomylił jej strój.
Sometimes you just need to unload on someone you completely trust.
Czasem po prostu musisz wygadać się komuś, komu całkowicie ufasz.
She paid a high price for trusting someone she barely knew.
Zapłaciła wysoką cenę za zaufanie komuś, kogo prawie nie znała.
No one should ever bully someone for their appearance or background.
Nikt nie powinien dręczyć kogoś z powodu jego wyglądu czy pochodzenia.
His betrayal haunts my memories whenever I try to trust someone new.
Jego zdrada nie daje mi spokoju, gdy próbuję komuś zaufać.
I already have someone in mind for the open manager position here.
Mam już kogoś na oku na to wolne stanowisko menedżera tutaj.
We have someone in mind to lead the project starting next quarter.
Mamy kogoś na oku, kto poprowadzi projekt od następnego kwartału.
When you confide in someone, choose a person who truly listens.
Kiedy się komuś zwierzasz, wybierz osobę, która naprawdę słucha.
Keep on sharing your ideas; they could inspire someone greatly.
Nadal dziel się swoimi pomysłami; mogą kogoś bardzo inspirować.
They walked into serious trouble by trusting someone they barely even knew.
Wpakowali się w poważne kłopoty, ufając komuś, kogo ledwie znali.
Don't hesitate to intervene if you see someone in trouble.
Nie wahaj się wkroczyć, jeśli widzisz kogoś w potrzebie.
It's easy to pity someone when you understand their pain.
Łatwo jest współczuć komuś, gdy rozumie się jego ból.